bga68comp: (Default)
[personal profile] bga68comp

Завжди дивує: чому не можна сказати рідною мовою щось зрозуміле? Навіщо засмічувати мову англіцизмами чи іншомовними термінами, коли є цілком нормальні рідні слова? Ніколи не розумів.

Українською мовою слово ticket у контексті технічної підтримки найчастіше перекладається як:
  • запит (наприклад, "створити запит до служби підтримки");
  • токен (в рідкісних випадках, якщо мається на увазі унікальний ідентифікатор звернення); — все ж той самий англіцизм 🤪
  • заявка (особливо в контексті оформлення заявки на вирішення проблеми);
  • звернення (підкреслюючи процес комунікації зі службою підтримки).

Найпоширеніший варіант для спілкування з користувачами — запит або звернення, залежно від контексту.
Наприклад:
  • "Ваш запит успішно зареєстровано."
  • "Звернення обробляється оператором."


Profile

bga68comp: (Default)
bga68comp

February 2026

S M T W T F S
12 345 67
891011121314
15 161718192021
22 232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2026-02-24 23:07
Powered by Dreamwidth Studios